Brasileiro dubla e assina a direção da nova versão
da série Cobra Kai na Netflix.
Criado
no bairro de Água Santa, Zona Norte do Rio de Janeiro, Leonardo Santhos,
diretor, dublador e produtor, começou fazendo faculdade de jornalismo, mas a paixão
pela arte de dublar falou mais alto. Quando não está trabalhando, provavelmente,
está escrevendo contos de terror e fantasia, jogando videogame (passou a fazer
gameplays ao vivo, recentemente, na Twitch), assistindo séries, lendo mangás ou
gravando podcast sobre animes Epic Soda.
Formado
em Artes Cênicas pela escola de Teatro Leonardo Alves (ETLA) e em Dublagem pela
Escola de Rádio, seus trabalhos recentes de maior destaque são a direção de
dublagem de Cobra Kai, para Netflix e a direção de dublagem do anime Jujutsu
Kaisen, para Crunchyroll. Leonardo
também ficou conhecido pelos trabalhos: Goro em Darling in the Franxx,
Blitzcrank, KogMaw e Velkoz, em League of Legends, na tradução de Fórmula 1
(2013) e nas dublagens de vários jogos, como Warface e Bravo Team.
Dublagem
nada mais é do que a substituição da voz original de produções audiovisuais
(filmes, séries, desenhos, games, etc.) pela voz, e também interpretação, de um
ator no idioma de determinado país, onde a obra está sendo veiculada.
Atualmente, o mercado de dublagem brasileiro é muito grande, pois além dos
filmes no cinema, existem muitas séries, documentários, desenhos e games, entre
muitas outras produções, que necessitam de uma voz que caracterize seus
personagens.
“Acredito que o que me levou a esse
caminho foi não apenas o fato de eu gostar e consumir esse conteúdo desde a
infância, mas também por ter me preparado ao longo dos anos absorvendo toda
informação e oportunidade que me era passada. Pude juntar todo meu conhecimento
seja com tradução, escrita ou interpretação e unificar no meu conceito de fazer
dublagem”,
afirmou Leonardo.
Texto:
Helcio Alves.
Fotos:
Divulgação.